“Дон и Долдон” (юмористическая страница)

НЕ ЗНАЯ БРОДУ, ИЛИ С КРАЕВЕДЧЕСКИМ ПРИВЕТОМ!

Глубокоуважаемые читатели!

Сегодня речь пойдет о публикациях краеведов В. Рыбалки «Название «Елец» прописано самой природой?» и А. Мельникова «Вышибалы и шибаи елецкой округи» («Красное знамя» от 21.08.2012 г. и «Елецкий вестник» от 13.08.2012 г. соответственно)

Итак, начнем со статьи в газете «Красное знамя», являющейся официальным рупором елецкой администрации и имеющей поэтому большую читательскую аудиторию. В рубрике «Это интересно» В. Рыбалка повествует о «природной уникальности нашего края», которую «удалось обнаружить лишь в начале ХХI века»: на топографической карте Ельца и Елецкого района четко просматривается слово «ЕЛЕЦ»! Для предметности разговора даже помещаем фотографию «природного факта».


На данную мысль автора натолкнуло изображение рек в книге В.П. Горлова и А.В. Новосельцева: «Я легко убедился, что между картой в книге «Елец веками строился» и топографической картой… имеется, по сути, полное сходство». Да ну? Удивительно,  если бы было по-другому.

По законам публицистического стиля автор вопрошает: «Почему этот факт так долго скрывался от взора людей, проживающих в этом крае?» И сам себе отвечает в следующем предложении: «За 11 веков со времени создания кириллицы … рос уровень их образованности».

Любому человеку, знакомому с курсом природоведения в объеме начальной школы, заметна грубая подтасовка фактов. Бросается в глаза многократное повторение гидронимов. При детальном рассмотрении карты каждый имеющий глаза да увидит реку Быстрая Сосна, которая в трактовке автора представляет вертикальную линию, и 4 реки, впадающих в нее (Воргол, Пажень, Лучок и Ельчик), причем Лучок как ручей представлен только контурно. Т.е. в одном случае уважаемый В.Рыбалка при начертании буквы «Е» искусственно убирает Лучок, а в другом его добавляет. Букву «Ц» автор разглядел в том же месте среди тех же рек, развернув карту на 90о , а «Л» – в стороне немного в другом направлении. Хотя на фотографии буквы размещены рядом и развернуты совершенно произвольно по отношению к сторонам света.

Каждому известно, что открытие – это результат многолетних наблюдений за отдельными явлениями, чтобы затем путем индукции свести воедино полученные данные и вывести общую закономерность. Многоуважаемый автор же, наоборот, пошел дедуктивным путем, о чем с восторгом сообщает нам со страниц газеты: «Мне пришла мысль поискать в руслах рек Б. Сосны и Ельчика изображения буквы Е». Ну что ж, ищущий да обрящет, что лишний раз подчеркивает оторванность «открытия» от какой-либо рациональной основы. Боюсь, что при таком подходе на топографических картах нашей необъятной Родины можно найти не только любые буквы русского алфавита, но и 2000 китайских иероглифов.

В.Рыбалка предлагает сделать данный «природный факт уникальности нашего края» важной достопримечательностью туристского города. Но каждый хотя бы только читающий человек, не говоря уже об образованном человеке, представляет, что орфография слова ЕЛЕЦ с ХI века претерпела много изменений. Почему же, по словам автора, «сама природа тысячи лет назад начертала» название города так, как оно писалось лишь с ХХ века? Или орфографическая реформа 1917 года тоже была предначертана свыше? Заложена «многовековым постоянством русел»? Или русла менялись вместе с орфографическими реформами? Здесь требуются разъяснения автора.

В редакционном комментарии к исследованию краеведа В. Рыбалки сказано, что «пытливая мысль увлеченного человека способна добираться до открытий, о возможности которых часто не задумываешься» и что «каких-либо пределов для поиска не существует».  Горько, что краеведение даже представителями официальной прессы воспринимается не как сложнейший конгломерат гуманитарных наук, а как доступное каждому вольное толкование исторических событий и процессов. Ради газетной «сенсации» журналисты искажают объективную реальность как угодно, а люди принимают эти «открытия» за чистую монету.

Перейдем к сочинению краеведа А. Мельникова «Вышибалы и шибаи елецкой округи», которое сочетает в себе поэму в стихах и два комментария: авторский – к отдельным словам и выражениям и историко-культурный, никем, к сожалению, не подписанный, – редакция газеты не пожелала указать своей причастности к данному опусу. Можно было бы подумать, что комментарий принадлежит А. Мельникову, но  почему же тогда краевед пишет о себе в третьем лице?

Дабы подготовить читателей к восприятию стихотворного очерка «Вышибалы», неподписавшийся некто поясняет актуальность произведения: «Подвернется знакомое словечко, которое слышишь ежедневно, и подумаешь: что же оно обозначает…. и почему остается пока не раскрытым?» Хочется ответить автору, что для этого существует справочная литература в виде словарей по этимологии (науке о происхождении слов),  диалектных словарей, где можно все посмотреть, особенно «знакомые словечки».

Так, в елецких говорах, которые распространены и на описываемых А. Мельниковым территориях, слово «шибай» имеет значение «мелкий торговец, перекупщик», но отнюдь не «игрок в вышибалы».  Дабы подтвердить это, обратимся к эксперту, квалификация которого в области знания народного языка не может быть оспорена. Это лауреат Нобелевской премии И.А. Бунин, выросший и полвека проживший в нескольких верстах от Пальны-Михайловки, где имела место описанная А. Мельниковым игра в вышибалы: «А родитель Красовых был мелким шибаем. Ездил по уезду, жил одно время в родной Дурновке, завел было там лавочку, но прогорел, запил, воротился в город и помер…»( И. А. Бунин. Деревня)

Далее закручивается злободневная среди елецких «краеведов» интрига: «Возьмем привычное: Елец. …По сей день слово остается недоразгаданным, задевающим наш ум, сердце. Толковали его по-разному знатоки лингвистики, истории, филологии… до конца же пока не развернули». Если вам, дорогие читатели, происхождение ойконима ЕЛЕЦ неизвестно, как и уважаемому А. Мельникову,  то с радостью сообщаем, что природа топонима давно установлена, в чем можно убедиться, читая монографии ученых-краеведов, ваших земляков.

Краткое содержание поэтического очерка «Вышибалы», чтобы ни у кого не осталось сомнений в художественной ценности произведения, поясняется далее: «Через дожившие до наших дней способы древних поединщин… А. Мельников пытается приподнять крышку столетий (слава Богу, не гроба, а то и чего похуже – прим. авт. С.П.) еще над одним секретом названия града нашего, которое бытовало допрежь времен пришедших». Так сказать, на своей шкуре ощутишь, по словам автора, «переполненность, избыток, достаток, богатство народной выдумки, затейливости, изобретательности».

Уж чего-чего, а изобретательности автору очерка не занимать: он поясняет происхождение топонима ЕЛЕЦ через однокоренной глагол «елить» либо «ёлить»: «Уж очень сходственно с Ельцом и на слух, и написание». О псевдонаучности дедуктивного метода поиска мы уже писали выше, не будем повторяться. Перейдем уже к стихотворной части.

Приводить фрагменты текста просто не имеет смысла. На протяжении произведения изображается древнерусская игра в вышибалы (или, вернее, как ее представляет себе автор), происходящая на территории древнего Ельца. Текст разделен на 2 части, первая из которых изобилует диалектизмами различных территорий (новгородскими, тверскими, западными), никогда не имевшими употребления в елецких говорах (сустречь, зинул), а также диалектоподобными авторскими неологизмами (перепалсить, долюби и т.д.):

Зинул зычно, сильно, громко,

Перепалсить похотел,

Выходил сустречь дородный,

Он в игре заматерел…

Столь креативный текст при прочтении  совершенно не воспринимается на слух, благодаря чему создается впечатление, что автор – фанат  Льюиса Кэрролла:

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове…

Затем следует малограмотный комментарий, где не различаются звуки и буквы (материал 1 класса общеобразовательной школы) и не соблюдаются правила склонений (в названии «Пальна-Михайловка» склоняются обе части слова: в Пальне-Михайловке, а не «в Пальна-Михайловке»). Хочется обратиться к автору и его единомышленникам, в которых явно нет недостатка, судя по газетной площади, щедро предоставляемой поэту-краеведу, и еще раз пояснить, что язык – это сложнейшее из всех существующих явлений и обращаться с ним по своему усмотрению недопустимо!

Во второй части стиха пыл автора поутих и словарный запас поисчерпался, поэтому читается она вполне нормально. Отдельного внимания заслуживают лишь полнота и богатство рифмы. Чего стоит только последнее четверостишие:

Над Ельцом несутся песни,

Вырываясь на простор,

Городишко наш чудесный,

Ты на многое готов.

В заключение хочется ответить на поэму уважаемого А. Мельникова стихами собственного сочинения:

Ажно долюби народу

В краеведы подались,

Гонористо и задорно

За Елец они взялись.

Зычно зинули поэмы,

Сустречь взъеленилися…

Перепалсить что ли всех,

Чтобы провестилися?..


 

С уважением

Софья Прохорова


Поделиться в соц. сетях

0

25 комментариев “Дон и Долдон” (юмористическая страница)

  1. Роман Безлепкин пишет:

    Так их!!! По мощам и елей! Смех лучшее оружие! Спасибо за защиту города, а то такая тишина после их так старательно продвигаемых благоглупостей, что страшно делается.

  2. Артём Афанасов пишет:

    За “Дон и Долдон” автору – большой гешефт!!! Точно и хлёстко! Ещё пишите! Краеведы “с приветом,” может, и не застыдятся, но хотя бы другим не повадно будет. А то ведь такое позорище! В городе Бунина… Впрочем, КозьмаПрутков, тоже ведь отсюда…

  3. Елена Каверина пишет:

    Интересно, а где учились те журналисты, которые публиковали эту ахинею от 21.08.2012 и 13.08.2012, да ещё и с таким комментарием?! Стыдно, господа! Над вами ведь теперь все смеяться будут!.. Может, хотя бы после этого задумаетесь о своих “открытиях”? Хороших Вам псевдонимов …

  4. Тамара пишет:

    Ребята! То, что Вы делаете, заслуживает восхищения! Такое засилье безграмотности, бездарности и серости среди честолюбивых писак всех мастей, что деликатничать уже дальше некуда! Радостно, что Вы набрались смелости стать чистильщиками русского языка в городе Бунина! Может земляки прославленного мэтра будут взыскательнее к тому, что и как они пишут. Побольше и почаще “врезайте” на радость Вашим читателям! У Вас это хорошо получается!

  5. admin пишет:

    Спасибо за поддержку и комментарий. Очень приятно узнать, что у нас есть единомышленники. Постараемся не обмануть Ваших ожиданий.

  6. Ольга пишет:

    Браво, Софья Александровна! В ваших статьях чувствуется глубочайший профессионализм журналиста, глубокое знание предмета, о котором вы пишите, а еще настоящая , а не лжепатриотическая любовь к родному краю!

  7. Alisa пишет:

    Вы сами учились где – нибудь, или “ЕБУ” закончили, за каждый экзамен по 1500 р., что бы не разориться. Какаие преподаватели, такие и студенты – БЕЗДАРИ местного значения. А вот автор, видимо не так и хорошо знает русский язык и истрию города, судя по содержанию статьи. Так что, стыдно!!!!!!! Да, и еще, что бы давать оценку “глубочайшему профессионализму” необходимо быть профессионалом.

    • admin пишет:

      Каждый может и должен иметь свое собственное мнение. Но в человеческом обществе принято выражать его цивилизованно. Администрация блога “Елецкая земля” приносит читателям извинения за комментарий Алисы, унижающий честь и достоинство преподавателей и студентов старейшего вуза Липецкой области – Елецкого государственного университета имени И.А. Бунина, и разделяет их негодование. Прискорбно, что некоторые “Алисы” используют Интернет не в целях просвещения и образования, а лишь для распространения своих развязных домыслов.

    • Елена , психолог Москва пишет:

      Alisa!Если не косаться содержания статьи в принципе, то между строк просматриваются все ваши внутренние проблемы: неустроенность в жизни( скорее всего в профессии) и как следствие вымещение злобы на весь этот несправедливый мир. Конечно негативные эмоции нельзя держать в себе т.к. можно заболеть физически, но это вовсе не значит, что можно позволять себе” трамвайного хама”.

  8. Роман Безлепкин пишет:

    На комментарий Alisa. Какой странно злобный, невразумительный и совершенно бездоказательный комментарий Вы оставили, Alisa! Опускаться до откровенной и низкопробной брани – это низко! Профессионализм и знание родного края у Софьи Александровны, и именно судя по её статье, никаких сомнений не вызывают. Напротив, вызывают восхищение! В том числе и в силу своевременности и точности её реакции на откровенную глупость, которая состоялась в городской прессе (и на телевидении) в духе, описанном ещё М.Е. Салтыковым-Щедриным и Козьмой Прутковым. На каком основании Вы именуете её “бездарем”? Нет таких оснований! Но именно благодаря её статье ельчанам не дали задурить голову и уберегли их от множества насмешек.

  9. Коновалова Н. пишет:

    Уважаемая Алиса! На Ваш комментарий хочу ответить словами Омара Хайяма: “Ошибки чужих судить берешься, Начни с своих и до чужих едва ты доберёшься!” Ай-ай-ай! столько ошибок в таком маленьком тексте! Где же Вы учились?

  10. Тамара пишет:

    “Уважаемая” Алиса! Вы, случайно, комментарий не с бодуна писали? Если так, то ваши жутчайшие ошибки можно объяснить посталкогольным тремором ваших рук.Проспитесь и срочно сделайте работу над ошибками!

  11. Роман Безлепкин пишет:

    На комментарий Alisa. Продолжение. Что же касается оценок со стороны “профессионала” “высочайшему проффесионализму”, то как же вы сами-то берётесь за оценки, если, во-первых, так считаете (непрофессионалу, дескать, непозволено), а, во-вторых, если сами, судя по Вашему же комментарию, профессионалом явно не являетесь? Будь Вы профессионалом (что предполагает достаточно высокий этический уровень), Вы не стали бы обозначать сомнительной и просто похабной абревиатурой Елецкий государственный университет имени Ивана Алексеевича Бунина. Да, не только этот университет, но и вся российская наука вот уже как минимум двадцать лет переживают не лучшие времена, но огульно охаивать всех и, в первую очередь, тех, кто и в этих условиях держит высокую планку и краеведения, и филологического образования, просто цинично и просто подло. Комментарий Ваш, Alisa, расположен ниже канализации! Впрочем, это неудивительно. У низких натур сатира всегда вызывала именно такую реакцию. Беснуйтесь дальше, но помните и о том, что стенд с бредом об “имени Ельца, прописанном самой природой” уже снят с главной площади Ельца. А , значит, статья “Дон и Долдон” достигла цели.

  12. Ольга пишет:

    Уважаемая Алиса! Я с гордостью хочу Вам ответить, что училась я в Елецком государственном педагогическом институте, который и закончила с отличием в 1979 году. Видимо вы судите по себе, говоря о 1500 рублях за каждый экзамен. А преподавателями моими были глубоко уважаемые мной С.В. Краснова, Ю.Б, Егерман, Л.Ю. Егерсан, А.И. Святкин (вечная им память) и другие не менее уважаемые преподаватели. В течение почти 30 лет я была учителем русского языка и литературы в школе, работала в школах при Посольстве России в различных странах, я учитель высшей квалификациооной категории. Поэтому говоря о Софье Александровне, как о глубочайшем профессионале, я знаю о чем и о ком я говорю. А вот Вам должно быть стыдно давать такие комментарии, и тем более именно вам нужно быть профессионалом.

  13. Ольга пишет:

    Извините, сделала описку в фамилиии Л.Ю. Егерман.

  14. Пострадарий Жимаренков (поэт) пишет:

    Посвящение Алисе:

    Я, если что не понимаю,
    То сразу так и говорю:
    Мол, вы тупые идиоты,
    Несете непонятно что!

  15. Тамара пишет:

    На комментарий Алисы:” Все ограниченные люди стремятся постоянно опозорить людей основательного и широкого ума” – К.Гельвеций.

  16. Юрий Константинович, профессор пишет:

    Удивительно, как это людям приходит в голову совершать “открытия” там, где они ничего не понимают! почему бы не взяться за химию, например, или математику? давайте по-новому взглянем на интеграл! рассмотрим молекулу фенацетина с новой стороны, развернем ее произвольно, влепим ей парочку радикалов на свободные валентности! почему же карта и бумага все стерпят?! Огромный респект Вам, коллеги, за Ваш труд, позволяющий отделить зерна от плевел!!!

  17. Александр пишет:

    Всё-таки приятно читать ваш спор, но удержать от полного “линчевания” некой Алисы! Она пишет, видимо, имея свой опыт. Горячо и несдержанно, по-хамски, но пишет! А теперь будет молчать или … лицемерить, слюнтяйничать! Хочется поддержать Юрия Константиновича и поблагодарить редакцию за публикации в критической рубрике! Так держать! В тоже время следует некоторым авторам отзывов научиться отличать гешефт от респекта. Всего доброго.

  18. Тамара пишет:

    Господа комментаторы! Вы так грамотно (стилистически) обсуждаете тему. Читать приятно! Но орфография…! Глаз режет! Ведь Яндекс под рукой, не ленитесь заглядывать. Ну нельзя же “кОсаться содержания статьи”! У последнего автора тоже ошибка. ” В ТОЖЕ время”. Всего доброго!

  19. Alisa пишет:

    Уважаемые, Вы технично защищаете то, что дает Вам средства для проживания. Однако нельзя думать только о пищеварительном процессе, подумайте о духовных ценностях. А вот по поводу Ваших комментариев, я рада, что попала в цель.

    • admin пишет:

      Алисе. Никто не может лучше охарактеризовать Вас, чем Вы сами в своих комментариях.

  20. Alisa пишет:

    Не зацикливайтесь на моих комментариях, суть не в этом, а том, что творчество других людей, Вы, Уважаемые, оцениваете с односторонней позиции, и это дает основания для выводов о том, что либо Вы “делитанты”, либо просто пропитаны “ревностной злобой”. Совет: попытайстесь выйте из домика улитки, и посмотреть на Мир шире, и принять его.

    • Тамара пишет:

      Алиса! До чего же смехотворно ваше умничанье!!! Не хотелось реагировать на ваши перлы по принципу: ответ глупому -молчание, но вы же все время провоцируете своей вопиющей безграмотностью !!! Вы перепутали гласные в слове “дилетанты” ( у вас дЕлИтанты). Это ни в какие ворота!

  21. Роман Безлепкин пишет:

    Какая-то странная эта Alisa! С какой-то желудочной психологией. Как можно именовать творчеством откровенный и опасный бред, продвигаемый под предлогом краеведения? И к тому же бред, столь блестяще разоблачённый уже в комментируемой статье? Уж не “засланный ли казачок” тут скрывается под дамским и иностранным псевдонимом? Ведь ни одного ответа на существо предъявленной сатиры у него нет. Только голословные обвинения в адрес оппонентов, по принципу: “сам дурак”. Чудовищные же и столь частые ошибки его, при наличии компьютера (а уж им то он пользуется), выглядят в этом свете даже намеренными. Не переигрывает ли сей казачок, не умея тем не менее скрыть свою злобу, так старательно изображая дурака и полного невежу ? Или уж и вправду таков? И о каких “духовных ценностях” и “творчестве других” он в этих случаях может говорить? Где тут “творчество” и “взгляд на Мир шире”, если в его столь узких комментариях с порога отвергаются мнения многих и достойных людей, столь очевидным образом думающих не только о “пищеварительном процессе”? Прежде чем давать такие советы, расширьте хотя бы свой собственный кругозор, Alisa! Например, в сторону элементарной порядочности. А то, что же это: ““ЕБУ” закончили”, “БЕЗДАРИ местного значения” и проч.?

Оставить комментарий

Почта (не публикуется) Обязательные поля помечены *

*

Вы можете использовать эти HTML теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>